とたけけの名前がかっこよかったので思わずブログに。
とたけけ、日本語ではひらがなで柔らかい印象だったが、英語版ではなんだかロックバンドにいそうな感じの名前に。
![]() |
とたけけ改めK.K. Slider氏 |
フランス:Kéké Laglisse
ドイツ :K.K. Slider
スペイン:Totakeke
イタリア:K.K. Slider
韓国 :T.K.
中国 :托塔可可
欧米ではK.K. Sliderで統一なのかと思いきや、なぜかスペインだけ日本名と同じとたけけだった。韓国の名前は某ファッションブランドみたいになってて、それはそれでかっこいい。
0 件のコメント:
コメントを投稿